「對祖國的忠誠給予我們力量。過去,現在,將來都一樣!」——《俄羅斯聯邦國歌》
當前位置: 首頁 » A-Journal » 消息與故事 » 【12月25日】不滅的聯盟
2000年12月25日,俄羅斯聯邦總統弗拉基米爾·弗拉基米羅維奇·普京(Влади́мир Влади́мирович Пу́тин, Vladímir Vladímirovic Pútin)簽署法案,以《俄羅斯聯邦國歌》的曲調為國歌旋律,取代原有的《愛國歌》。五日後,這個旋律結合謝爾蓋·弗拉基米羅維奇·米哈爾科夫(Серге́й Влади́мирович Михалко́в, Sergey Vladimirovich Mikhalkov)全新創作的歌詞,在莫斯科克里姆林宮的典禮上首次奏起。
不過,《俄羅斯聯邦國歌》其實是舊曲新詞,因為它的旋律根本與《蘇維埃社會主義共和國聯盟國歌》完全一樣。後者因首句歌詞而別稱《牢不可破的聯盟》,至今已有80年歷史。儘管蘇聯已經煙消雲散,但《聯盟》始終不滅,至今仍展現出強橫的生命力。
《牢不可破的聯盟》原系蘇聯共產黨的黨歌,由瓦西里·列別捷夫-庫馬奇(Васи́лий Ива́нович Ле́бедев-Кума́ч,Vasily Ivanovich Lebedev-Kumach)作詞,亞歷山大·瓦西里耶維奇·亞歷山德羅夫(Александр Васильевич Александров, Alexander Vasilyevich Alexandrov)作曲,於1939年完成創作。由於曲調慷慨激昂、振奮人心,因而深受人們喜愛,亦為它日後產生巨大的影響埋下了伏筆。
後來,蘇聯及後深陷第二次世界大戰,再加上共產國際在1943年解散,故該國政府希望制訂一首能夠激勵人心、滿足時代需要的新國歌,以取代原有的國歌——《國際歌》。亞歷山德羅夫的作品很快便被選上,而蘇聯政府隨後即徵召詩人米哈爾科夫和葛布列·艾爾瑞傑斯坦(Габриэль Эль-Регистан,Gabriel El-Registan)共同為旋律譜上新詞。1944年3月15日,《牢不可破的聯盟》在各地播放,從此正式成為蘇聯的國歌。
戈爾巴喬夫在1991年12月25日辭任蘇聯總統,標誌著蘇聯的解體,或許曾令人以為《牢不可破的聯盟》會成為「絕響」。的確,《愛國歌》一度取而代之,成為了俄羅斯聯邦成立後首十年的國歌。問題是,《愛國歌》並沒有流行起來。原因多種多樣,例如它的旋律比較複雜,人們難於學習和記憶;風格也過於溫柔,與「戰鬥民族」的氣概格格不入;然而,最致命的還是它沒有歌詞。每當《愛國歌》奏起時,人們發現自己唱沒可唱,只能跟著旋律哼哼,很不好受。所以,令人懷念的《牢不可破的聯盟》,便有機會在九年後的同一天,以嶄新的姿態重登國歌之位。
《俄羅斯聯邦國歌》與《牢不可破的聯盟》的不同之處,在於前者的歌詞沒有個人崇拜和意識形態色彩,只讚美俄羅斯的輝煌與廣袤,給予人們無限的空間。歌詞表示,在先輩的智慧指引下,透過愛惜這個多民族的聯盟,俄羅斯國民可以藉此獲得無窮的力量。充滿正能量的文字,配以動聽的旋律,甚至連外國人也打動和團結得到。一些網友就將《俄羅斯聯邦國歌》列為十大最好國歌之一。